Това, че в Китай има места, където се приготвя супа от мъртви бебета, различни източници съобщават отдавна.
Но този път, журналисти от южнокорейски телевизионен канал разкриха нелегално производство в Китай на капсули с прах от бебета, партиди от които контрабандно се прекарват в Южна Корея.
На 6 август, един от най-големите телевизионни канали в Южна Корея SBS, съобщи шокираща новина за това как болници доставят за нелегални цехове бебета след аборт в Кигай , където от тях правят „хранителен прах” след което го затварят в капсули. Тези капсули с човешко месо се продават както в Китай, така и контрабандно се изнасят за други страни включително и Южна Корея.
Кореспонденти на телевизията са прекарали известно време в Китай, където са успели да достигнат до хора, занимаващи се с този”черен” бизнес и да заснемат с камера кроса на приготвяне на праха от бебета.
Авторите на репортажа видели със собствените си очи как от обикновени битови хладилници се доставят мъртви бебета, след което се изсушават в специална микровълнова печка, мелят се в месомелачка и накрая се опаковат в капсули.
Цената на капсулите в Южна Корея е десет пъти по-висока в сравнение с Китай, 100 бр. се продават за 748 щ. долара.
Наскоро корейската митница конфискува контрабандна партида от тези капсули с човешко месо на прах. Лабораторни изследвания са потвърдили, че ДНК и гените съдържащи се в капсулите са 99,7% идентични с човешките. Освен това в праха са намерени косми и нокти от човешки бебета.
В момента митническите органи в Южна Корея разследват пътя за прекарване на капсулите в страната.
Смята се, че използването в храната на месо от бебета повишава потентността и тонуса. Но южнокорейските лекари казват, че това твърдение е ненаучно и дори обратното, съществува опасност от заболяване от различни наследствени болести от гените на бебетата.
Много южнокорейски медии също съобщиха новината, като по този начин „събудиха” обществеността за съществуването на този проблем. Въпросната „рехабилитационна култура” бе директно наречена от някои „престъпление срещу човечеството”.
В продължение на няколко години в Китай периодично се появяват съобщения за използване на мъртви бебета в кулинарията, което е силно свързано с политическите ограничения на раждаемостта в страната. В Китай броят на предизвиканите аборти на „големи деца” са многобройни. Освен това много двойки смятат, че щом могат да имат само едно дете, предпочитат то да е момче, затова прибягват до аборт ако плодът се окаже от женски пол.
Chinese Eat Baby Soup for Sex
One Baby Policy Blamed for Killing Babies in China
Some Chinese people are known to be eating babies, and the news, which has been circulating through the internet and via email, is shocking the world.
An email report received by The Seoul Times confirmed that news with several vivid and appalling pictures of human embryos and fetuses being made into a soup for human consumption.
The report went on. A town in the southern province of Canton (Guangdong) is now in focus. Chinese folks there are enjoying baby herbal soup to increase overall health and stamina and the power of sexual performance in particular.
The cost in Chinese currency is approximately Rs 2,000 (which is about US$4,000).
A factory manager was interviewed and he testified that it is effective because he is a frequent customer.
It is a delicacy whereby expensive herbs are added to boil the baby with chicken meat for eight hours.
He pointed to his second wife next to him. She is 19 years old. The 62-year-old man testified that they have sex everyday.
After waiting for a couple of weeks he took the reporter to the restaurant when he was informed by the restaurant manager that the spare rib soup (local code for baby soup) was now available.
This time, a couple who already has two daughters decided to abort the child after receiving confirmation that it was another girl. The baby was already five months old.
Those babies who are close to be born and die naturally costs 2000 in China currency. Those aborted ones cost a few hundreds in China currency.
Those couples who did not want to sell dead babies, placentas can be accepted also for couple of hundreds.
One local reporter was quoted as saying that this is the problem arising from Chinese taking too much attention in health or is the backfire effect when China introduced one child in a family policy.
This heinous crimes rise from the fact that majority of Chinese people prefer to have male babies and the poor families end up selling their female babies.
Dead babied can be purchased in Taiwan for 70 US dollars for being used as grilled delicacies.
Източник: http://theseoultimes.com/
Но този път, журналисти от южнокорейски телевизионен канал разкриха нелегално производство в Китай на капсули с прах от бебета, партиди от които контрабандно се прекарват в Южна Корея.
На 6 август, един от най-големите телевизионни канали в Южна Корея SBS, съобщи шокираща новина за това как болници доставят за нелегални цехове бебета след аборт в Кигай , където от тях правят „хранителен прах” след което го затварят в капсули. Тези капсули с човешко месо се продават както в Китай, така и контрабандно се изнасят за други страни включително и Южна Корея.
Кореспонденти на телевизията са прекарали известно време в Китай, където са успели да достигнат до хора, занимаващи се с този”черен” бизнес и да заснемат с камера кроса на приготвяне на праха от бебета.
Авторите на репортажа видели със собствените си очи как от обикновени битови хладилници се доставят мъртви бебета, след което се изсушават в специална микровълнова печка, мелят се в месомелачка и накрая се опаковат в капсули.
Цената на капсулите в Южна Корея е десет пъти по-висока в сравнение с Китай, 100 бр. се продават за 748 щ. долара.
Наскоро корейската митница конфискува контрабандна партида от тези капсули с човешко месо на прах. Лабораторни изследвания са потвърдили, че ДНК и гените съдържащи се в капсулите са 99,7% идентични с човешките. Освен това в праха са намерени косми и нокти от човешки бебета.
В момента митническите органи в Южна Корея разследват пътя за прекарване на капсулите в страната.
Смята се, че използването в храната на месо от бебета повишава потентността и тонуса. Но южнокорейските лекари казват, че това твърдение е ненаучно и дори обратното, съществува опасност от заболяване от различни наследствени болести от гените на бебетата.
Много южнокорейски медии също съобщиха новината, като по този начин „събудиха” обществеността за съществуването на този проблем. Въпросната „рехабилитационна култура” бе директно наречена от някои „престъпление срещу човечеството”.
В продължение на няколко години в Китай периодично се появяват съобщения за използване на мъртви бебета в кулинарията, което е силно свързано с политическите ограничения на раждаемостта в страната. В Китай броят на предизвиканите аборти на „големи деца” са многобройни. Освен това много двойки смятат, че щом могат да имат само едно дете, предпочитат то да е момче, затова прибягват до аборт ако плодът се окаже от женски пол.
One Baby Policy Blamed for Killing Babies in China
A human baby is being made into soup for sexual power in China. |
An email report received by The Seoul Times confirmed that news with several vivid and appalling pictures of human embryos and fetuses being made into a soup for human consumption.
The report went on. A town in the southern province of Canton (Guangdong) is now in focus. Chinese folks there are enjoying baby herbal soup to increase overall health and stamina and the power of sexual performance in particular.
A human baby is being prepared for food in China. |
A factory manager was interviewed and he testified that it is effective because he is a frequent customer.
It is a delicacy whereby expensive herbs are added to boil the baby with chicken meat for eight hours.
He pointed to his second wife next to him. She is 19 years old. The 62-year-old man testified that they have sex everyday.
After waiting for a couple of weeks he took the reporter to the restaurant when he was informed by the restaurant manager that the spare rib soup (local code for baby soup) was now available.
A human baby is dumped into the water for boiling in China. |
Those babies who are close to be born and die naturally costs 2000 in China currency. Those aborted ones cost a few hundreds in China currency.
Those couples who did not want to sell dead babies, placentas can be accepted also for couple of hundreds.
One local reporter was quoted as saying that this is the problem arising from Chinese taking too much attention in health or is the backfire effect when China introduced one child in a family policy.
This heinous crimes rise from the fact that majority of Chinese people prefer to have male babies and the poor families end up selling their female babies.
Dead babied can be purchased in Taiwan for 70 US dollars for being used as grilled delicacies.
A human baby is being prepared for food in China. |
A human baby is being prepared for food with herb in China. |
A human baby is dumped into the water for boiling in China. |
A baby is lying on the chopping board with a couple of knives. |
Baby's body is being sterilized with alchol for cooking. |
A baby is lying on the chopping board with other food material. |
A human baby is being made into soup for sexual power in China. |
Head of boiled human baby is about to be served at the table. |
Източник: http://theseoultimes.com/
Боже мили, истина ли е това?! Не мога да го възприема: това не е човешко!!! "Супа от човешко бебе" - а дали не правят и "пастет от бебета"?! Нямам думи. Поразен съм! Интересно е да се проучи въпроса дали такова нещо е имало преди комунизма в Китай (дали пък не е традиция?), или е постижение на "комунистическите навици в храненето". В Украйна също е имало човекоядство в ерата на комунизма...
ОтговорИзтриване